反正让煌国人民听了,肯定会大嘴巴子抽他们:谁给你们那么大的脸,用你们西方的定义来厘定我们煌国的历史文明?而且还特么是双标的?
最可气的是,国内还真就有些不肖子孙,对这些言论如获至宝的,跟捡了本圣经似的哧溜哧溜舔……
而作为国内目前发现的,第二古老的文化遗址,磐龙城遗址中出土了大量可以证明夏末商初时期,长河两域文明存在的文物和古迹,板上钉钉的将西方学者认为的,煌国只有3000年的历史往前推了1000年左右。
这就一下子推翻了嗨大一票西方学者的“研究理论”,自然会引起西方考古界的质疑和愤怒:
尼玛老子好不容易编出来的论文,你早不出土晚不出土,等老子发表了你才出土,这不是故意打脸么?合着我白费劲了?你说加1000就加1000啊?问过我了没有?不行!我得给你搅和了去!
所以这才会有了这次“挑刺找茬团”访问的事件。
为了避免这些来考察的学者,在参观、研究、考据磐龙城遗址的时候,因为解说者和翻译人员,语言、文化上的隔阂,从而产生什么“误会”。
即便双方都拥有通用语言的沟通能力,也有随行翻译帮忙解说。
他们这边还是必须有一个,懂得各方语言的人员在场,监督和防止翻译“误传误导”。
最起码也要知道对方在用自己的语言交谈讨论时说了些什么,以便于徐教授他们及时“指正”和反驳对方的观点。
贰壹悄悄抹了把汗,然后默默的拿出了自己的平板电脑,开始临时抱佛脚的疯狂刷书!
他本来以为自己只是来当个多国翻译而已,没有想到居然还肩负着这么重大的责任。
那他之前刷过的那些历史文献和考古资料,就不足以应对这一次的任务了,必须得深入的研究一下东西方考古界的所谓“标准”的差异,以及考古界专业用词的定义。